Lucio Dalla

Gesu Bambino



*In many variants Lucio Dalla uses the phrases in pharentesis [...]
but the original version is the other one.

*In molte varianti Lucio Dalla usa le frasi nelle parentesi [...]
ma la versione originale ? l'altra.

Dice che era un bell?uomo e veniva,
veniva dal mare...
parlava un?altra lingua per?,
sapeva amare.
E quel giorno lui prese a mia madre,
sopra un bel prato... ah,
l?ora pi? dolce,
prima di essere ammazzato.

Cos? lei rest? sola nella stanza,
la stanza sul porto...
con l?unico vestito,
ogni giorno pi? corto.
E bench? non sapesse il nome,
e neppure il paese...
mi riconobbe subito, [mi aspetto' come un dono d'amore]
proprio all'ultimo mese. [fin dal primo mese]

Compiva sedici anni,
quel giorno la mia mamma...
le stofe di taverna
le cant? a ninna nanna.
E stringendomi al petto che sapeva, sapeva,
sapeva di mare...
giocava la madonna, [giocava a far la donna]
col bambino da fasciare.

E forse fu per gioco,
o forse per amore...
che mi volle chiamare,
come nostro Signore.

Della sua breve vita, il ricordo,
il ricordo pi? grosso...
? tutto in questo nome
che io mi porto addosso.

E ancora adesso mentre bestemmio e bevo vino... [e ancora adesso che gioco a carte e bevo vino]
per la i ladri e le puttane sono, [per la gente del porto mi chiamo]
Ges? bambino.

E ancora adesso mentre bestemmio e bevo vino... [e ancora adesso che gioco a carte e bevo vino]
per la i ladri e le puttane sono, [per la gente del porto mi chiamo]
Ges? bambino.

teksty:




zaklady bukmacherskie sprzedam mieszkanie Ostry Notebooki Juli